Lyrics
あたしはあなたの為に踊るよ
穏やかになるまでずっと。。。
安心してていいよ GOOD NIGHT
あなたの為に踊るから
あたしは出会ってしまったんだ
踊りの神様に
神秘的で穏やかだった
そこに奇跡を見たんだ
何をすれば良いのか人生
もう何も考えなくていい
もう何も恐れなくていい
ただ、この奇跡に身を委ねたい
Your dance will be spoken of until the end of time
That’s your mission
That’s your faith
Luka, your dance is insanely beautiful
It’s not my mention
It’s not a fake
The dead must have come to him
he woke up this morning
What was that moaning?
This bed is a dance stage
Madness is your pride
Mudness is your life
あたしはあなたの為に踊るよ
穏やかになるまでずっと。。。
安心してていいよ GOOD NIGHT
あなたの為に踊るから
あたしは出会ってしまったんだ
踊りの神様に
狂ってて恐ろしかった
でもそこに奇跡を見たんだ
神様は「狂え」と言った
理解出来なかった
意味分からないし
この奇跡に身を委ねるしかない
Your dance will be spoken of until the end of time
This is love
This dance is tough
Luka, your dance is insanely beautiful
This is her mention
This is not a mission
You already know that, right?
keep him kiss him
kick him kill him
This bed is a dance stage
Madness is your pride
Mudness is your life
FRY AWAY
GONE AWAY
あなたが辿ってきた道をあたしは踊って追いかけるよ
嬉しい 苦しい 悲しい 楽しい
欲しいのは小さな幸せ
WAKE ME UP
LIFT ME UP
あたしが辿ってきた道をあなたは追いかけてくれるの
狂気的恋愛舞踏会
欲しいのは小さな幸せ
あたしはあなたの為に踊るよ
穏やかになるまでずっと。。。
安心してていいよ GOOD-BYE
あなたの為に踊るから
Considération
Aperçu et premières impressions
À première vue, “Dear my lover” ressemble à une chanson de dévotion : « Je danserai pour toi. » Pourtant, en suivant attentivement les paroles, on constate qu’il ne s’agit pas d’une simple chanson d’amour. Elle explore des couches beaucoup plus profondes : la danse comme expression de la vie, la folie comme extrême de l’amour, et la rencontre avec le divin comme métaphore de l’inspiration artistique.
La première partie met en avant la paix, la consolation et le miracle, mais au fil du texte apparaissent des mots comme « folie », « peur » et même « tue-le », introduisant une tonalité sombre. Ce contraste reflète la double nature de l’amour : salut et destruction.
Le motif de la « danse »
La danse est le symbole central, porteur de plusieurs significations superposées :
- Expression de l’amour
- « Je danserai pour toi. » La danse devient un acte de dévouement, une manière d’exprimer l’amour par le corps plutôt que par les mots.
- Art et mystère
- « J’ai rencontré le dieu de la danse. » Cela suggère une inspiration artistique ou un état de transe. Historiquement, la danse est liée aux rituels religieux et au chamanisme, médiatrice avec le divin.
- Lien avec la folie
- « C’était fou et terrifiant / mais j’y ai vu un miracle. » La danse conduit au-delà de la raison, vers la folie, rappelant l’idée classique de l’art et de la folie comme indissociables.
- Métaphore de la vie
- « Je suivrai le chemin que tu as parcouru, en dansant. » Danser revient à retracer l’existence, à inscrire le parcours amoureux dans le corps.
« Le dieu » et « la folie »
Au centre du récit se trouve la rencontre avec le « dieu de la danse », à la fois apaisant et terrifiant.
- « Il était mystique et serein / j’y ai vu un miracle. »
L’expérience divine apporte d’abord un apaisement, image du pouvoir guérisseur de l’amour et de l’art. - « Il était fou et terrifiant / mais j’y ai vu un miracle. »
Mais le dieu exige la folie, montrant que l’amour et l’art ne sont pas toujours sûrs ou rationnels : ils peuvent mener à la destruction.
Ainsi, le dieu de la danse incarne la dualité de l’amour et de l’art : guérison et folie, paix et ruine.
Le rôle des parties rap (Yuka Rap)
1. Temps et éternité
« Ta danse sera racontée jusqu’à la fin des temps. »
La danse, donc l’amour, n’est pas éphémère : elle devient éternelle, inscrite dans la mémoire.
2. Folie comme fierté
« La folie est ta fierté / La folie est ta vie. »
La folie n’est pas condamnée, mais célébrée comme identité et fierté : l’esprit de l’artiste qui accepte même la ruine comme partie intégrante de son existence.
3. Introduction de la violence
« Tiens-le, embrasse-le / frappe-le, tue-le. »
Amour (kiss) et violence (kill) sont mis côte à côte. Ce parallélisme choquant souligne combien la passion peut basculer en violence, renforçant l’unité entre amour et folie.
Le paradoxe du « petit bonheur »
La phrase récurrente « Ce que je veux, c’est un petit bonheur » contraste fortement avec le ton grandiose et fou du reste du texte.
- Après des expressions comme « FRY AWAY / GONE AWAY », le désir exprimé est une simple petite joie.
- Même au cœur d’un « bal d’amour délirant », ce qui est réellement souhaité n’est pas l’excès mais une forme de quotidien paisible.
Ce paradoxe met en lumière une vérité universelle : après la passion et même la ruine, les êtres humains recherchent avant tout une simple félicité ordinaire.
« GOOD NIGHT » et « GOOD-BYE »
La différence entre l’ouverture et la fin est profondément symbolique :
- Début : « Tout va bien, dors en paix, GOOD NIGHT. »
Une douce consolation, menant l’aimé vers le sommeil — métaphore de la vie et de la guérison. - Fin : « Tout va bien, adieu, GOOD-BYE. »
Un adieu définitif, évoquant la séparation ou la mort.
Ainsi, les paroles retracent tout le parcours d’une relation : rencontre, guérison, folie, puis séparation.
Interprétation générale
“Dear my lover” réunit plusieurs dimensions :
- Chanson de dévotion : danser pour rassurer l’aimé.
- Mysticisme artistique : la danse comme rencontre avec le divin et le miracle.
- Affirmation de la folie : l’amour et l’art, destructeurs mais fierté de la vie.
- Retour au quotidien : au fond, on ne cherche qu’un « petit bonheur ».
- Chemin de la vie à la mort : de GOOD NIGHT (sommeil) à GOOD-BYE (adieu).
La chanson dépeint la double nature de l’amour et de l’art : salut et folie, guérison et destruction, mais s’achève dans l’aspiration universelle à une simple joie.
Conclusion
En définitive, “Dear my lover” dépasse le cadre d’une chanson d’amour. Par le motif de la danse, elle met en scène l’essence de l’existence humaine : amour et folie, divin et humain, éternité et quotidien.
Derrière les images passionnées et destructrices se cache une vérité tendre : ce que nous désirons vraiment, ce n’est pas l’excès, mais le « petit bonheur » de la vie ordinaire. Ce contraste donne toute sa profondeur et sa résonance au morceau.
コメント